Category

Compassion

In our memory of Mother Low and Victor Chan

By Compassion, Wisdom
Victor Chan (in the center with black t-shirt) and friends at Pulau Redang year 2008

Victor Chan (in the center with black t-shirt) and friends at the Pulau Redang year 2008; Ah Too is in this picture with blue t-shirt.

Today I received two shocking news in an hour: my best friend, Ah Too’s mother (Mother Low) and my best friend Victor Chan passed away. It was really heartbreaking. Most of my friends could not believe when I sent them a text telling them about these two news in a short period of time, even myself when I was told initially.

I met Ah Too’s mother few weeks ago when I went to Ah Too’s house in Melaka. She was always a good mother, a family-loving person, and also a kind and soft-hearted person to us. Few days after I met her, she was admitted to hospital because of the stroke caused by high-blood pressure that she suffered from. That time, brain surgery was necessary and few days after the surgery she remained unconscious until today’s noon when she took her last breath. The sickness came unpredictable but the death was expected as told by the doctor few days ago. It was really sad when we heard about the lost of Mother Low because she was always a second mother to us.

Victor was a good friend of mine since secondary school. We went to a few trips together including Pulau Penang, Pulau Langkawi, and Pulau Redang. When friends spoke to their parents about Victor, we described him as a fast-runner who lived in Klebang, Melaka. He was always a talented guy who kept seeking to learn more. Victor was always helpful and he gave me many advices on web-design and travelling. Few weeks ago, we talked on the phone about designing a website together and shared information about photography. We were planning to meet on Chinese New Year. Today, he left us without any sign and made most of us heartbreaking.

Ah Too and his family were fine when I met them this evening. They were calm and prepared as told by the doctor few days ago. Victor’s death was really a shock to everybody as he passed away on his sleep today. We could not imagine how his family, partner and friends would feel right now. All we can do is to pray for the both of them.

In the memory of Mother Low and Victor Chan: Both of you and your kindness shall always be remembered and missed by all of us. May you be blessed and may you reach the land of divine love.

A wise man once told me: It is absolutely certain that we will die, and it is uncertain when or how we will die. Some people have the thinking of death being natural and it happens to everybody. It has no big deal.

That’s a nice theory until one is dying. Mostly all of the greatest spiritual traditions in this world have told us clearly that death is not the end. However, the majority of this modern society imagines that this life is all that there is. Without any real or authentic faith in an afterlife, most people live lives deprived of any ultimate meaning.

Those who believe they have plenty of time get ready only at the time of death. Then they are ravaged by regret. But isn’t it far too late?

Looking deeply into the way that we care for the dying, Elisabeth Kübler-Ross, a Swiss-born psychiatrist and the author of the groundbreaking book On Death and Dying, has shown that with unconditional love, and a more enlightened attitude, dying can be a peaceful, even transformative experience.

再遇李茂东先生 – 水墨画分享

By Chinese calligraphy, Compassion, Juesatta art, Photography
李茂东先生在培二小学现场画竹

李茂东先生在培二小学现场画竹

前几天我在香林小学遇到了李茂东先生。在嘉宾致词时,他很幽默的交给我一张字条,写着:你的网站的梅花不是我画的。

还记得李茂东水墨画家的主题?里面有个梅花水墨画。原来茂东先生到访这个网站,看到了我所刊登的梅花水墨画写着李茂东先生的作品其实不是他所画,所以让我知道。

之后,我和茂东先生交谈了一会儿,了解了他一些事情。茂东先生热爱画画。除了水墨画,他也喜欢铅笔画。在十多年前,他喜欢背着背包装满了绘画器材,到处去写生。他只学了短期的水墨画,而之后却不断地磨练,才有我们所看到的成就。

平时文静的李茂东,为人其实和蔼可亲,有时还很幽默。在他和宋群礼先生等书法家在一起的时候,我看见了几个大孩子在游乐,很豪爽,一点架子都没有。在茂东先生作画的时候,有时很轻描淡写的画,有时却全神专注的画,也许这就是他描绘人生,在生活找到一个平衡点。

我带了朋友Murphy到鸡场街的庚寅年“春暖人间、家家贴春联”的活动场地去选购春联和水墨画。Murphy是一个很响应慈善的人。活动所卖的春联和水墨画的款项将捐给峇章圣约翰洗肾中心,帮助患有肾脏病的患者。Murphy很豪爽的买了几副茂东先生的水墨画,和几副春联。然后他也让我拍摄这几副作品:

Read More

[新闻] 家属圆遗愿.器官有震伤‧女鸡贩车祸死‧捐一肾

By Compassion

王幼妹生前遗愿是死后能把身上器官捐出, 造福有需要的病人。(图:星洲日报)

(森美兰‧淡边)淡边一名女鸡贩早前遇车祸受伤入院,最终因伤势严重而不治,家人遵从死者生前心愿,捐出所有器官,遗爱人间。

女鸡贩在车祸后震伤一些器官,经医生检查发现女死者仍可捐出一颗肾,圆了她生前遗爱人间的心愿。

死者王幼妹(59岁,住在淡边高润利花园),与丈夫李绍名在淡边公市鸡档营业逾20年,是一名勤奋鸡贩。

Read More

Save tiger: one of the most magnificent but endangered animals

By Compassion
A mother Bengal tiger and her cub rest in the tall grass of a meadow. Tiger cubs remain with their mothers for two to three years before dispersing to find their own territory. Photography by Michael Nichols.

A mother Bengal tiger and her cub rest in the tall grass of a meadow. Tiger cubs remain with their mothers for two to three years before dispersing to find their own territory. Photography by Michael Nichols

The tiger, one of the most magnificent animals in the world, is also one of the most endangered. A cat of beauty, strength, and majesty, the tiger is master of all and subject to none — except humans. Of the eight original subspecies of tigers, three have become extinct within the last 60 years; and there are less than 50 South China tigers left on this planet — few, and possibly none, survive in the wild.

There are five different kinds or subspecies of tiger alive in the world today. These tigers are called Siberian, South China, Indochinese, Bengal, and Sumatran. Their Latin name is Panthera tigris. Tigers are an endangered species; only about 5,000 to 7,400 tigers are left in the wild. Three tiger subspecies, the Bali, Javan, and Caspian tigers have become extinct in the past 70 years.

Poachers are continuing to exterminate the world’s remaining Tigers. New demand across Southeast Asia for the skins, teeth and claws of tigers is endangering much of the great cats, particularly the Sumatran tiger. Currently, the demand for Tiger parts is centered in several parts of Asia where there is a strong market for traditional medicines made from items like tiger bone and body parts. Volumes are sizeable and there has been little enforcement action against poachers and traders.

春暖人间、家家贴春联-到访文化小学、培二小学、平民小学和香林小学

By Chinese calligraphy, Compassion, Juesatta art, Photography
“春暖人间、家家贴春联”的工委主席戴桂珠女士也现场挥毫,写得一手好字。

“春暖人间、家家贴春联”的工委主席戴桂珠女士在文化小学现场挥毫,写得一手好字。

上个星期,我跟着“春暖人间、家家贴春联”的团队和书法家,到几间小学去推广书法和募捐。其中的学校有文化小学、陪二小学、平民小学和香林小学。这个活动是为峇章圣约翰洗肾中心筹款,希望帮助患有肾脏病的患者,同时也大家响应贴春联,增加春天的气息。各界人士,包括了书法家、学生、老师等等,都出钱出力,支持富有意义的活动。

据我所知,文化小学筹到了4千零吉,打破了去年的纪录。培二小学也卖了400幅春联,筹获了1千3百零吉。而平民小学所筹到的款项要到这个星期五才知晓。只有少过两百学生的香林小学也筹获了6百多零吉。

以下是我拍到的照片,和大家分享。

Read More

未来主人翁:学小提琴陶冶性情‧小建夆用心练习不言弃

By Compassion
一名小提琴家曾說過:“讓孩子學琴,為的不是造就小提琴家,而是造就人,音樂對人的性情有極大的陶冶作用,會使人成為一個感情豐富的人,一個有格調和品位的人,一個富有同情心的人。”

一名小提琴家曾說過:“讓孩子學琴,為的不是造就小提琴家,而是造就人,音樂對人的性情有極大的陶冶作用,會使人成為一個感情豐富的人,一個有格調和品位的人,一個富有同情心的人。”

林妈妈叶纹杏(33岁)也认同这个理念,她认為学音乐的孩子不会变坏,对孩子而言,这是一种素质的培养,是為孩子创造一个良性循环的开始,因此,她与丈夫林保瀧(39岁)认真考虑后,同意让儿子林建夆3岁时开始学习小提琴。
Read More