juesatta (CJ Photography) - Page 66 of 94 - Melaka, Malaysia wedding and portrait photographer
0
home,blog,paged,paged-66,qode-quick-links-1.0,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode_grid_1300,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-2017.07,qode-theme-juesatta,wpb-js-composer js-comp-ver-5.2,vc_responsive

[caption id="attachment_2987" align="alignleft" width="250" caption="伟大的环球计划,让孝鍇和怡慧走遍大街小巷;也更进一步贴近地球的胸膛。"][/caption] (马六甲26日讯)放弃稳定职业、耗20年策划、筹备,林孝鍇的单车环球计划开始啦! 来自台湾的林孝鍇(35岁)和女友顏怡慧(26岁)4月7日开始骑著掛上台湾旗帜的脚踏车,进行“KAI+YEN=单车环球计划”,从台湾出发至泰国曼谷后,日前开始骑著脚踏车抵达马六甲。 林孝鍇和顏怡慧两人分别骑著载有逾百公斤重行李的脚踏车,缓缓往马来西亚前进,偶然的机会下更接触了马六甲的风土人情。 林孝鍇说,泰国、马来西亚和新加坡的行程被视為是热身站,而27日将在澳洲的北部开始真正的环球计划。 善用当地交通系统 他说,27日开始将经过澳洲的达尔文、悉尼,然后再飞到纽西兰环岛。 “接著将再度回到悉尼,经过墨尔本再回到台湾。过后我们将在台湾继续出发,进入中国的兰州、途经世界第二大沙漠塔克拉干沙漠,往墨西哥、欧洲和美洲出发。” 他说,整个行程预计耗时10个月至2年的时间。 不过,看似普通的单车环球计划,却存有大大的抱负,林孝鍇还想经过这次的单车环球计划,让自己的生命留下色彩之餘也希望能贴近地球,倾听地球的声音。 “我们全程将会注重在骑脚踏车,一些地区则会透过飞机抵达。不过我们将善用当地的交通系统,例如乘坐不同的交通工具来翻山、越岭、跨海。” 他说,整个行程共花了20年的时间準备,包括策划路程、后备路程、筹募经费等。 “整个单车环球计划预计需要300万新台币(约30万令吉),不过庆幸都获得台湾的朋友、脚踏车製造商的支持与赞助。” 若有兴趣关注“KAI+YEN=单车环球计划”的行踪,不妨瀏览他们的部落格吧!

[caption id="attachment_2982" align="alignleft" width="318" caption="玉树地震灾区最美护士妈妈 -- 张淑英"][/caption] 母爱无边!青海省康乐医院25岁的护士——张淑英,是一个年轻妈妈,震后,她用自己的乳汁拯救了一个藏族家庭,给了我们更多的希望,让我们看到了汉藏同胞们那血浓于水的兄弟之情。 4月15日,震后第二天,来自玉树结古镇的更确旺毛(名字)和四个月大的女儿一起,被转运到青海省康乐医院。由于脊椎和头部多处受伤,更确旺毛几乎没有奶水,而孩子又因为患有肺炎,怎么都不愿意吃奶粉,一直哭闹不休,直到遇到了青海省康乐医院护士张淑英。 在那以后,张淑英每天都会给孩子喂奶(她自己的孩子还不到5个月,也正是需要母乳喂养的时期),孩子的身体一天一天地好起来,而滴滴乳汁也连通了张淑英和孩子的心。工作间隙她总是去看看孩子。地震灾区伤员陆续转移到医院后,病区的工作量大大增加,由于过度疲劳,张淑英的奶水也少了下来。 更确旺毛说孩子名叫“才人区中”,就是健康长寿的意思。她希望将来张淑英能和她一起看着孩子健康成长。她说,特别希望能够一直联系下去,即使小孩已经没有危险了,但是仍然会记得在最危险的时候这个护士能够给她小孩喂奶。最后,她再次感谢张淑英,“谢谢你,谢谢!” 对话 张淑英:当时母子俩刚送进来,她妈妈没奶水。当时非常紧张,也没想那么多,看小孩哭得挺可怜的,抱起来就喂了。 张淑英:晚上回去后会想到她晚上吃了没。 记者:看她老抓着你的手。 张淑英:可能有安全感吧。 记者:你觉得她和你在一起有安全感? 张淑英:嗯,这样感觉就像她的母亲一样,我小孩也是这样。 记者:那你喂了这个孩子以后,不怕自己的孩子奶水不够么? 张淑英:没事,晚上回去可以喂。 记者:那要不够喝呢? 张淑英:她自己也能吃,其它的(像奶粉)都习惯,主要是这孩子不习惯吃奶粉。 [caption id="attachment_2983" align="aligncenter" width="318" caption="玉树地震灾民藏族妈妈"][/caption] [source: http://www.zghdjk.com/info/109378.htm]...

[caption id="attachment_2974" align="alignright" width="338" caption="Too young too furious - Bangkok dangerous"]Too young too furious - Bangkok dangerous[/caption] The second day in Bangkok, we visited the Four Faced Buddha shrine a.k.a. Erawan Shrine nestled right in the heart of Bangkok city. However, Ratchaprasong intersection where opposite Erawan Shrine was flooded with the Red Shirts. The streets were closed and occupied with the Red Shirts and their vehicles, camps and stalls. The tour guide had to stop the car at somewhere far and walked us to the shrine. None of us was wearing in red or yellow to show that we did not support either side. Erawan Shrine is hindu and was built in 1956, it features the Four Faced Buddha named Brahama. The shrine was built to eliminate the bad karma of the Erawan Hotel (In 1987 the old Erawan Hotel was torn down and the 5 star Grand Hyatt was built, the shrine remained however). The hotel laid the foundation on the wrong date and encountered a massive number of challenges and missteps during construction, including injuries to workers and boats with raw materials for the construction being lost at sea. Upon completion of the shrine, the missteps and bad luck ceased. The guide didn't want us to stay at the area for long to ensure our safety from the Red Shirts. In fact, she stood with the opposite side. According to the tour guide, her work was greatly affected as the Red Shirts' protest battering the tourism industry in Bangkok. After paying homage to Brahama and made wishes, we left the shrine. I still don't understand the reason I didn't snap any photo of the shrine. However, on our way in and out the shrine, I managed to take some shots of the Red Shirts:

[caption id="attachment_2895" align="alignleft" width="333" caption="The monk was departing to Bangkok with AirAsia"]The monk was departing to Bangkok with AirAsia[/caption] Last week, Wee-Peng, Meng-Hong, Boon-Huat, Wei-Seong and I went to Bangkok, Thailand. We were worry about the red shirts but felt excited at the same time. After two hours of flight we arrived in Bangkok and checked in our hotel, Baiyoke Boutique. On our way to the hotel, we saw people were cheering and splashing water on others. In addition, we saw some red shirts too but they were harmless to us. Of course, the first thing we did was joining the crowd for Songkran festival (Thai New Year) at Khao San Road, where previously the violence between the red shirts and Thai army took place which killed tens just a week before we went. We took a tuk-tuk (a popular Thai public transportation) to Khao San Road. I didn't take my camera with as it might get splashed in the water-fight. There were groups of people stationed at the roadside waiting to splash water on pedestrians and cars which passed by. The tuk-tuk's young driver knew we wanted to have fun too. So he slowed down the vehicle wherever the people were stationed and got us splashed. Tuk-tuk cars are all doorless, thus we all got wet and it was really chilling when the tuk-tuk was moving fast. Some people even filled their pail or water gun with icy cold water and splashed on us.  It surprised us when we arrived at Khao San Road. It was so crowded with local people and also tourists with water guns or bowls of powder and water mixture. The powder mixture used for smearing others is a sign of protection and promises to ward off evil. Many people with bowls of this mixture at Khao San Road applied it to various parts of the face, neck and torso of others. Most people there were either wet or smeared with the powder mixture, or both. So were we! It was a waste that I could not snap any photos there; however I did on the Songkran Festival in Pattaya later. That night, we went to Suan Lum bazaar, a night market to have dinner and shopping before we went back to rest. We were attracted to some beautiful lamps at the market which I called it puzzle lamp. They were puzzled up by PVC pieces into various beautiful shapes. These are some photos I took:

[caption id="attachment_2860" align="aligncenter" width="399" caption="Tibetan monks attend a mass prayer for earthquake victims in the quake-hit Gyegu town of Yushu county, Qinghai province April 20, 2010. China will hold a national day of mourning for victims of an earthquake in the country's western region, the government announced on Tuesday, as the official death toll from the disaster climbed to 2,039, state media reported. REUTERS/Stringer "][/caption] BEIJING (Reuters) – Horns and sirens sounded and crowds bowed their heads in mourning on Wednesday in the western Chinese province where an earthquake a week ago devastated the heavily Tibetan county of Yushu. The official death...