juesatta (CJ Photography) - Page 69 of 94 - Melaka, Malaysia wedding and portrait photographer
0
home,blog,paged,paged-69,qode-quick-links-1.0,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode_grid_1300,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-2017.07,qode-theme-juesatta,wpb-js-composer js-comp-ver-5.2,vc_responsive

我生命中最重要的男人~ 爸爸 “自立更生” - 这句话是他送给我出来社会工作的礼物。 这份礼物让我受用至今。有点大男人的他,近日对我做了些微小的事,虽然是小事,却让我感到窝心。爸爸的这份心意,我永寄予心中。 身为父亲的他或许没有给到全家很好的生活环境,不过却让我们学会珍惜得来不易的一切。在他人生字典里全家人和和气气,一家平安快乐,最为重要。所以,我们家兄弟姐妹感情都好好。小时候,爸爸说的话,就像圣旨,没人敢反。现在,他却乐得我们为他做主。 他的生命乐谱,一路都是脚踏实地的工作,放工喝茶,回家与家人吃饭。而住家饭是他的最爱,因为妈妈烹饪的厨艺好好。爸爸不挑食,什么都吃。至于水果,他最爱吃芒果,常常会切了要我陪他一同享用。 年少时,爸爸脾气特别坏。不过,到了中年的时候他的火山就渐渐的灭火了,火山再也活跃不起,哈。之前的他,忙碌了大半辈子。现在退休了,难得享清福,与子孙乐,到处逍遥去。 我知道,在家中得到他关注最多的人是我。在我成长的过程,一路都带给他最多的烦恼,令他感到头疼。不过,他却对我又爱又疼。虽然我已将近三步,不过,他还是放心不下我,他还在为我操心。(虽然他嘴里不说)或许,因为我是家中的小霸王吧! 或许是妈妈不在身边的关系,他特别的疼爱我。载我放工,下班,准备早餐,午餐,帮我排队缴交电话费,担心我外出...

[caption id="attachment_2639" align="aligncenter" width="500" caption="The life of a Mexican fisherman"][/caption] A boat docked in a tiny Mexican village. An American tourist complimented the Mexican fisherman on the quality of his catch. “How long did it take you to get those?” he asked. “Not so long,” said the Mexican. “Then why didn’t you stay out longer and catch more?” asked the American. The Mexican explained that his small catch was quite enough to meet his needs and feed his family. “So what do you do with the rest of your time?” asked the American. “I sleep late, fish a little, play with my children, and take a...

[caption id="attachment_2612" align="alignleft" width="333" caption="当我老了 When I turn old"][/caption] 当我老了,不再是原來的我。请理解我,对我有一点耐心。 When I turn old, when I am not the original me, please understand me and have patience with me. 当我把菜汤洒到自己的衣服上时,当我忘记怎样系鞋带时,请想一想当初我是如何手把手地教你。 When I drip gravy all over my clothes, when I forget to tie my shoelaces, please remember how I taught you what to do, and how to do many things. 当我一遍又一遍地重復你早己听膩的话语,请耐心地听我说,不要打断我。你小的时候,我不得不重復那个讲过千百遍的故事,直到你进入梦乡。 When I repeatedly tell you the things that you’re tired of hearing, please be patient and listen to me. Please do not interrupt me. When you were young, I told you the same story over and over again until you were sound asleep. 当我需要你帮我洗澡时,请不要责备我。还記得小时候我千方百计哄你洗澡的情形吗? When I need you to...

[caption id="attachment_2628" align="alignright" width="460" caption="Keith Gough and his wife Louise from Bridgenorth, Shropshire, celebrating a £9 million Lotto windfall in 2005. Photo: PA "][/caption] A £9 million lottery winner who blew his money on drink, racehorses and football has died penniless after suffering a heart attack brought on by money worries. Keith Gough’s death brought to an end a story of huge fortune followed by a tragic personal downfall. After winning the money with his wife, Louise, in 2005, he blew millions on property, drink and horse racing. He bought an executive box at Aston Villa FC and was tricked out of his...

[caption id="attachment_2571" align="alignright" width="333" caption="Murphy was touching a golden Japanese Koi"]Murphy was touching a gold Japanese Koi[/caption] I always heard about 'Batu, a nice place to go'. Batu is the informal name for the place Batu Pahat (means 'chiseled rock' in Malay, 峇株巴辖 in Chinese), which is a district in the state of Johor. Besides, I heard from my friend, Murphy of a temple in Segenting (石文丁), which is in the west zone of Batu Pahat, and the temple (崇龙宫大伯公庙) is well-known of fish-touching. There are a few arapaima fresh water fishes in the ponds of the temple. There are rumors saying that, touching of these arapaima fishes would bring good luck to the person. Last week, I told Murphy that I wanted to go to Batu Pahat for a look, and the temple would be a must to visit too. Murphy made a generous offer of driving me there together with Desmond and Dylan. So the next day we departed to Batu Pahat. It took us about 90 minutes drive from Melaka. Initially we wanted to go to the town of Batu Pahat and hang out there, but we could not make it as time was so limited. We departed late and we didn’t plan to stay overnight, so we gave our priority to the temple in Segenting. On our way to the fish touching temple, we saw many other Chinese Taoism temples in our 15 minutes car ride from the town. Finally we arrived at the temple in a fishing village of Segenting. It was drizzling when we reached there, however the scenery was so beautiful. The place itself is a fishing village and it is also a tourism village for people who need a real retreat from the busy city life. We then headed to the famous temple by the beach. The main god of the temple is Da Bo Gong (大伯公, which is “Grand Uncle” in Chinese). There are also Ma Zu (妈祖, the goddess of the sea), Hai Long Wang (海龙王, the dragon king of the sea) and others to protect and bless the villagers and the fishermen. And we did see the arapaima fishes in the pond of the temple. They were huge and would not bite. Some of the arapaima fishes approached us as soon as we put hands into the water. The fishes swam passed us and letting us to touch them. There were also gentle Japanese Koi fishes in one of the ponds.   In addition, we could see the lover bridge (情人桥) from the temple. It is the jetty for the fishing boats and also a romantic spot for dating couples. Young couples regardless local or from outstation always take a slow walk on the bridge and enjoy the warm breeze and romantic sunset. The villagers believe that, after a guy and a girl take a walk on the bridge, they would fall in love and become couples.

第二届大型热气球再次举行在PutraJaya(Putrajaya International Hot Air Balloon Fiesta) 18th-21st/March/2010。 虽然一直有人告诉我热气球有多大,有多好玩,有多壮观,在外国有多贵,多受人欢迎。但是从小我都没近距离接触过热气球。姐邀我去,说这次我们都有这么样的机会,我说好!因为我想完成小时候的梦想。。。在大大个的气球下面,说:哇哇哇~~ 这样的字句。 可惜,爸妈不能前来。不然,我想我是大小孩了。大可以依偎在他们怀里说:爸这个好美!。。妈这个气球很大粒是不是? 嘻嘻。。