juesatta (CJ Photography) - Page 79 of 94 - Melaka, Malaysia wedding and portrait photographer
0
home,blog,paged,paged-79,qode-quick-links-1.0,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode_grid_1300,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-2017.07,qode-theme-juesatta,wpb-js-composer js-comp-ver-5.2,vc_responsive

[caption id="attachment_1388" align="alignleft" width="200" caption="Epicurus from wikipedia.com"][/caption] "Do not spoil what you have by desiring what you have not; remember that what you now have was once among the things you only hoped for." - Epicurus “不要因为追求你所没有的而失去你所拥有的。记得你现在所拥有的一些,是你曾经期望得到的。” - 伊壁鸠鲁...

[caption id="attachment_1391" align="aligncenter" width="300" caption="“财神爷爷,我们要你手上的金元宝,可以吗?”一对兄弟和妈妈与财神爷开心合照。(图:星洲日报)"][/caption] 东海岸头条新闻 2010-02-19 11:56 谁说女生不能打扮成财神爷呢?直凉就有1名16岁女生扮财神爷,而且扮起了身材就像财神爷那么有福相,也看不出是女生。 这名女生是胡月珍,不久前,人们举办宴会,也通过余再旺(非真名)安排她扮财神爷,到宴会场所派发红包,让来宾提早感受新春的气氛。“财神爷”所到之处,都有一群人士簇拥,大家都跟她合照,也伸手向她讨个吉利。

[caption id="attachment_1378" align="aligncenter" width="500" caption="庄周梦见蝴蝶 (蔡志忠作品)"][/caption] “昔者庄周梦為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻适志与,不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦為蝴蝶与,蝴蝶之梦為周与?週与蝴蝶则必有分矣。此之谓物化。” Once Zhuangzi dreamt he was a butterfly, a butterfly flitting and fluttering around, happy with himself and doing as he pleased. He didn't know he was Zhuangzi. Suddenly he woke up and there he was, solid and unmistakable Zhuangzi. But he didn't know if he was Zhuangzi who had dreamt he was a butterfly, or a butterfly dreaming he was Zhuangzi. Between Zhuangzi and a butterfly there must be some distinction! This is called the Transformation of Things. (2, tr. Burton Watson 1968:49) [source: http://en.wikipedia.org/wiki/Zhuangzi#The_butterfly_dream]...

[caption id="attachment_1370" align="alignright" width="259" caption="性情开朗的陈美玉,参加过不少歌唱比赛。(图:星洲日报)"]性情开朗的陈美玉,参加过不少歌唱比赛。(图:星洲日报)[/caption] (独家报导:梁慧颖、陈鼎翰‧雪兰莪‧巴生)大年初一原本是个开开心心的日子,巴生却有一户人家在这天歷经痛苦的挣扎,最后决定把车祸脑死的家庭主妇陈美玉的器官捐赠出去,造福另外5名苦候器官移植的病患。 终年54岁的陈美玉,来自巴生高阳苑。她於2月7日凌晨12时在加埔路一英里处独自开车回家时,失控撞上灯柱,当场昏迷不醒,在送进巴生中央医院后被医生诊断脑死。 在被宣判脑死后,陈美玉的家人还曾盼望能有奇蹟出现,甚至要求医生让她活过新年;不过,到了大年初一这一天,她的家人还是做出了痛苦却伟大的决定,让她遗爱人间。

[caption id="attachment_1358" align="aligncenter" width="500" caption="The purpose is to drink by CJ"][/caption] I remember reading this story from a book I could not remember the name: Four youngsters were friends and they chatted at a coffee shop. After a while, they felt thirsty and ordered 4 cups of tea. When the tea was served, A pointed at one of the cups and said: This is a "cup". B said: No, no, no. 这是一个杯啊。(This is a cup in Chinese). It's called "bei". C said: Bukan lah! Ini cawan. (Incorrect! This is a cup in Malay). Guys, it's a "cawan". A then raised his volume and said: You are wrong. "Cup" is...